miércoles, 25 de noviembre de 2009

Prove it All Night


I've been working real hard, trying to get my hands clean,
Tonight we'll drive that dusty road from Monroe to Angelin 
To buy you a gold ring and pretty dress of blue, 
Baby just one kiss will get these things for you, 
A kiss to seal our fate tonight, 
A kiss to prove it all night. 
CHORUS 
Prove it all night, Girl there's nothing else that we can do, 
So prove it all night, prove it all night, 
And girl I'll prove it all night for you. 
Everybody's got a hunger, a hunger they can't resist, 
There's so much that you want, you deserve much more than this, 
But if dreams came true, oh, wouldn't that be nice, 
But this ain't no dream we're living through tonight, 
Girl, you want it, you take it, you pay the price. 
CHORUS 
Prove it all night, prove it all night girl and call the bluff, 
Prove it all night, prove it all night and girl, 
I prove it all night for your love. 
Baby, tie your hair back in a long white bow, 
Meet me in the fields out behind the dynamo, 
You hear the voices telling you not to go, 
They made their choices and they'll never know, 
What it means to steal, to cheat, to lie, 
What it's like to live and die.

He trabajado muy duro, para tener las manos limpias / Esta noche iremos por esa polvorienta carretera desde Monroe hasta Angeline / Para comprarte un anillo de oro y un vestido azul / Nena, sólo un beso y todo eso será tuyo /  Un beso para sellar nuestro destino esta noche / Un beso para demostrarlo toda la noche
(Estribillo) Demuéstralo toda la noche / chica, no hay nada más que podamos hacer /  Así que demuéstramelo toda la noche, demuestralo toda la noche, y chica / Yo lo desmostraré toda la noche por tu amor.
Todo el mundo tiene un hambre, un hambre que no puede resistir / Hay tantas cosas que deseas, tú te mereces mucho más que eso / Pero si los sueños se hicieran realidad, no sería bonito? / Pero lo que estamos viviendo esta noche no es un sueño / Chica, tú lo quieres, cógelo, y paga el precio >(estribillo)
Nena, recógete el pelo en un largo lazo blanco / Encuéntrame en los campos detrás de la dínamo / Oyes las voces que te dicen que no vayas / Ellos ya han elegido y nunca sabrán / Lo que significa robar, engañar, mentir y cómo vivir y morir / Demuéstramelo toda la noche...;Estribillo
Prove it All Night es el penúltimo tema del album In the Darness of The Edge of Town. Es la típica canción de Springsteen de coches y chicas, y en la cual la acción transcurre en la carretera. En esta ocasión trata de una pareja joven demostrándose su amor mutuamente en un viaje nocturno desde un lugar concreto y a un destino concreto, pero básicamente, van de ninguna parte a ninguna parte; estan en tránsito, en continuo movimiento.
Los personajes están atrapados en pequeñas ciudades provincianas abandonadas a su suerte y llevando una vida tediosa de la que no sáben cómo escapar. El chico trata de comprometerse con su novia regalándole un anillo y un vestido azul, a cambio de un beso "para sellar nuestro destino" y le demostrará su amor si ella le demuestra el suyo. Ambos comparten una sensación de afixia y un ansia interior de escapar, y creen que merecen más de lo que tienen. Quieren que sus sueños se conviertan en realidad, pero en el mundo real no siempre las cosas salen bien o tienen un final feliz. Si quieres algo hay que pagar un precio por ello. La gente aconseja a la chica que se aleje del narrador, mientras él la invita a encontrarse con él en los campos y espera que su amante se decida a perseguir su propio destino.
*Vídeo -Con Intro-(New Jersey, 1978)
*Vídeo (Barcelona, 2002)

lunes, 9 de noviembre de 2009

Derribando Muros




















WHERE THE STREETS HAVE NO NAME
I want tu run / Quiero correr
I want to hide, / Quiero esconderme
I want to tear down the walls / Quiero derribar los muros (paredes)
that hold me inside / que me tienen encerrado
I want to reach out / Quiero alcanzar
and touch the flame / y tocar la llama
where the streets have no name./ donde las calles no tienen nombre
I want to feel sunlight on my face, / Quiero sentir la luz del sol sobre mi cara
see that dust cloud disappear without a trace. / Ver que la nube de polvo desaparece sin dejar rastro
I want to take shelter from the poison rain / Quiero resguardarme de la lluvia venenosa
where the streets have no name. / donde las calles no tienen nombre.
Where the streets have no name, / Donde las calles no tienen nombre
Where the streets have no name, / Donde las calles no tienen nombre
We're still building / Aún estamos construyendo
then burning down love, burning down love. / luego consumiendo el amor, consumiendo el amor.
And when I go there, / Y cuando vaya allí
I go there with you... / Yo iré contigo
(It's all I can do) / (Es todo lo que puedo hacer)
The cities, a flood, / Las ciudades, un diluvio
and our love turns to rust, / y nuestro amor se vuelve herrumbe
We're beaten and blown by the wind, / Somos golpeados y soplados por el viento
trampled in dust. / pisoteados en el polvo
I'll show you a place / Te mostraré un lugar
high on a desert plain / en las alturas de una planicie desierta
where the streets have no name. / donde las calles no tienen nombre.
Where the streets have no name, / Donde las calles no tienen nombre
Where the streets have no name, / Donde las calles no tienen nombre
still building / Todavía construyendo
then burning down love, / luego consumiendo el amor
burning down love / consumiendo el amor
and when I go there, / y cuando vaya allí
I'll go with you / Yo iré contigo...
(It's all I can do) / (Es todo lo que puedo hacer)
DONDE LAS CALLES NO TIENEN NOMBRE
"I want to tear down the walls, that hold me inside". Con esta estrofa quiero conmemorar el vigésimo aniversario del derribo del muro de Berlín, aunque toda la canción es todo un deseo y una voluntad de liberación.
Where The Streets Have No Name está incluido dentro del exitoso album The Joshua Tree, editado en 1987 batiendo récords de ventas, y que está considerada por muchos como la gran obra maestra de U2, y por supuesto como uno de los mejores albumes de la historia del rock. El Árbol de Joshua es un cactus que brota en el desierto californiano del Valle de la Muerte y en el desierto de Hanegev, en el sur de Israel. En el Antiguo Testamento, Joshue es el que muestra la Tierra Prometida y el que derribó la muralla de Jericó con sus trompetas. Cambia el mundo, hace que se tambalee el orden social y político sólo con la fuerza de la música. Todo un símbolo, aunque, en esta ocasión, la música no fuera la fuerza que derribara el muro berlinés hace veinte años ,y hasta resulta paradójico que se levantara otro rodeando la puerta de Brandeburgo en la actuación de U2 con motivo de la celebración de su caída.
La canción en sí es un lamento de cómo el agobiante ambiente urbano, tóxico y artificial está destruyendo el modo de vida natural y más sano que tenemos al estar en contacto con la Naturaleza, tanto en el plano físico como en el espiritual . Según cuenta Bono, escribió este tema de vuelta de un viaje que hizo junto con su mujer Ali y el resto del grupo a Etiopía:
"Me puse a imaginar Occidente como un desierto, a considerar las ciudades como el último lugar donde yo deseara vivir; tenía ganas de volver a irme"
Al igual que lo hace en el album, este tema abría los conciertos de la gira posterior al disco, The Joshua Tree Tour y es uno de los habituales en los setlist de las giras sucesivas. Arranca lenta y suavemente con los riffs de guitarra tan característico de The Edge, al que se va sumando los demás instrumentos del resto del grupo in crescendo hasta alcanzar un estruendo final. El ruido más ensordecedor acompañado de la iluminación de todo el estadio desencadenan el desenfreno general del público antes de que Bono empieze a cantar las primeras estrofas: I want to run, I want to hide...
Pero este gran tema fue duro de roer y estuvo a punto de no ser publicado. La parte musical fue una creación original de The Edge, el cual la grabó en casa en una cinta. Tenía un comienzo y un final pero faltaba la parte de enmedio. El grupo pasaba horas interminables trabajando y buscando melodías para unir ambas partes lo que volvió loco al productor, Brian Eno, el cual estaba tan enfadado en las sesiones de grabación que trató de provocar un accidente para que la cinta se borrara.
El propio Eno lo explica: 
" Esta historia ha sido malinterpretada, ahora voy a contar la verdad. La canción estaba grabada y existía una versión en cinta. Pero esa versión tenía problemas. Nos pasamos horas, días e incluso semanas...La mitad del tiempo que tardamos en hacer el album lo consumimos intentando arreglar la versión ya grabada de este tema. Era una pesadilla, un verdadero rompecabezas. Yo tenía la sensación de que sería mejor empezar de nuevo. Quizás hubiéramos acabado antes. Da más miedo empezar de nuevo porque no hay nada. Mi idea era provocar un accidente para que se borrase la grabación y así empezar de nuevo. Pero nunca lo hice." 
Afortunadamente para todos.
*Vídeo (Versión Estudio)
*Video (Videoclip grabado en una azotea de un edificio de Los Ángeles)
*Vídeo (En concierto de la película Ruttle and Hum)
*Vídeo (En Concierto, ZooTV Tour y los coches Trabant de la Alemania del Este colgados del escenario)
*Vídeo (En concierto, Boston, gira Elevation Tour)

jueves, 5 de noviembre de 2009

El Fuego Inolvidable


THE UNFORGETTABLE FIRE

Ice, / Hielo
you're only rivers run cold. / tu únicos ríos corren fríos
These city lights / Las luces de la ciudad
They shine as silver and gold, / Brillan como plata y oro
dug from the night, / cava desde la noche
your eyes as black as cold. / tus ojos negros como el carbón
Walk on by, walk on through. / Camina, camina adentro
Walk til you run and don't look back for me. / Caminas y no corras, no mires atrás
Canival, / Carnaval
wheels fly and colours spin / ruedas vuelan y colores giran
through alcohol / a través del alcohol
red wine then punctures the skin. / rojo vino que punza la piel
Face to face / Cara a cara
in a dry and waterless place. / en un lugar árido sin agua
Walk on by, walk on through. / Camina cerca, camina adentro
So sad to beslege your love, so head on. / Tan triste de acosar tu amor, pero sigue
Stay in this time, stay tonight alongside. / Quédate ahora, quedate toda la noche
I'm only asking but I think you know. / Yo sólo pregunto porque creo que tu lo sabes
C'mon take me away, / Vámos, ven y  llévame lejos
c'mon take me away, / Vámos, ven y llevame lejos
c'mon take me home, home again. / Ven y llévame a casa, a casa nuevamente
And if the mountains should crumble / Y si las montañas se desmoronan
or disappear into the sea, / o desaparecieran dentro del mar
not a tear, no not I, / no derramaría ninguna lágrima
stay this time, satay tonight in a lie./ Quédate ahora, quedate esta noche en una mentira
Ever after this love in time / En este amor a tiempo
and if you save your love don't / y si tú salvas tu amor
save it all. / no lo salves del todo
Don't push me too far. / No me empujes tan lejos
Don't push me too far. / No me empujes tan lejos
Tonight, tonight. / Esta noche, esta noche
The Inforgettable Fire es la canción que dá título al cuarto album de estudio de U2 y que fué editado en otoño de 1984. La preproducción y la esencia de la grabación tuyo lugar en un castillo irlandés, el Slane Castle de County Meath, no lejos de Dublín. El título surgió de una exposición de pintura y dibujos japoneses hecho por los supervivientes de los estallidos de las bombas atómicas en Hiroshima y Nagasaki en Agosto de 1945 durante la Segunda Guerra Mundial. La exposición se celebraba en en el Museo de la Paz de Chicago y U2 la visitó en Mayo de 1983 durante la gira norteamericana de War.

viernes, 30 de octubre de 2009

October

October / Octubre
and the trees are stripped bare // y los árboles son desnudados
of all they were. // de todo lo que eran.
What do I care. // Qué me importa
October / Octubre
and kingdoms rise // y los reinos se elevan
and kingdoms fall  // y los reinos caen
but you go on...and on. // pero tú sigues adelante...y sigues

miércoles, 23 de septiembre de 2009

Trabajando por un Sueño


Tal día como hoy, hace 60 años, nació Bruce Springsteen. Nació in the U.S.A. -- nació para el rock -- nació para correr -- nació para perseguir un sueño -- nació para la defensa de la clase trabajadora y de las personas corrientes - nació para trabajar por un sueño...A pesar de que en en su adolescencia y en un colegio una monja le cogió y le metió la cabeza en la cubo de la basura que tenia bajo su mesa y le dijera que "ése era el lugar al que pertenecía y en el que debería estar"; a pesar de las continuas broncas con su padre y de que si no es por su madre, Adele, que pidió un préstamo para comprarle una guitarra a su hijo y que, a partír de ahí comenzó su exitosa carrera artística; a pesar del peso de la edad, sigue siendo "The Boss", sigue siendo "El Jefe" ... y  sigue siendo el Amo.
Follow that Dream Elvis Presley
"Ahora todo hombre tiene el derecho a vivir / El derecho a una oportunidad de dar / Lo que tiene para dar / El derecho de luchar por las cosas / En las que cree / Por las cosas que le vienen en sueños " Sigue ese sueño Elvis Presley
"I have a dream..." (in Wikipedia)
WORKING ON A DREAM
Out here the nights are long, the days are lonely
I think of you and I'm working on a dream
I'm Working on a dream
The cards I've drawn's a rough hand darlin'
I straighten my back and I'm working on a dream
I'm working on a dream
I'm working on a dream
Though sometimes it feels so far away
I'm working on a dream
And how it will be mine someday
Rain pourin' down I swing my hammer
My hands are rough from working on a dream
I'm working on a dream
I'm working on a dream
Though trouble can feel like it's here to stay
I'm working on a dream
Our love will chase the trouble away
I'm working on a dream
Though it can feel so far away
I'm working on a dream
And our love will make it real someday
Sunrise come I climb the ladder
The new day breaks and I'm working on a dream
I'm working on a dream, I'm working on a dream
I'm working on a dream, I'm working on a dream
TRABAJANDO POR UN SUEÑO
Aquí fuera las noches son largas y los días solitarios / Pienso en tí y trabajo por un sueño / Trabajo por un sueño
La mano que me ha tocado es mala, cariño / Me enderezo y trabajo por un sueño / Trabajo por un sueño
Trabajo por un sueño / Aunque a veces parezca tan lejano / Trabajo por un sueño / Y sé que algún día será mío
Cae fina la lluvia, golpeo con mi martillo / Mis manos están ásperas por trabajar por un sueño / Trabajo para un sueño
Trabajo para un sueño / Aunque sienta que los problemas han venido para quedarse / Trabajo para un sueño / Pero nuestro amor ahuyentará los problemas
Trabajo por un sueño / Aunque pueda sentirlo tan lejano
Trabajo por un sueño / Nuestro amor lo hará real algún día
El sol se levanta, subo la escalera / Un nuevo día comienza y trabajo por un sueño / Trabajo por un sueño /Trabajo por un sueño / Trabajo por un sueño
Trabajo por un sueño / Aunque pueda sentirlo tan lejano
Trabajo por un sueño / Nuestro amor lo hará real algún día
Trabajo por un sueño / Aunque pueda sentirlo tan lejano
Trabajo por un sueño / Nuestro amor lo hará real algún día
*Vídeo (Mano a mano junto a su mujer, Patti Scialfa, en apoyo a la candidatura de Barack Obama a la presidencia de los Estados Unidos)
"He visto el futuro del Rock'n'roll" John Landau, después de ver un concierto de Bruce Springsteen en Boston, en 1974, y antes de convertirse en su productor y mánager.

viernes, 11 de septiembre de 2009

Empty Sky


I woke up this morning / I could barely breathe /Just an empty impression / In the bed there you used to be / I want a kiss from your lips I want an eye for an eye I woke up this morning to an empty sky / Empty sky, empty sky / I woke up this morning to an empty sky / Empty sky, empty sky  / I woke up this morning to an empty sky
Blood on the streets / Blood flowin down / I hear the blood of my blood / Cryin from the ground / Empty sky, empty sky / I woke up this morning to an empty sky / Empty sky, empty sky / I woke up this morning to an empty sky / On the plains of jordan / I cut my bow from the wood / Of this tree of evil / Of this tree of good / I want a kiss from your lips / I want an eye for an eye / I woke up this morning to the empty sky / Empty sky, empty sky / I woke up this morning to the empty sky
CIELO VACÍO
Desperté esta mañana / Y descubrí que apenas podía respirar / Sólo encontré el vacío / En la cama en la que tú siempre habías estado / Quise encontrar tus labios / Quiero un ojo por ojo / Desperté esta mañana bajo un cielo vacío / Cielo vacío, cielo vacío / Desperté esta máñana bajo un cielo vacío
Sangre en las calles, ríos de sangre / Oí sangre de mi sangre / Clamando desde el suelo / Cielo vacío, cielo vacío / Desperté esta mañana bajo un cielo vacío/ En las llanuras del Jordan / Encontré un bosque y recorté mi arco / De éste árbol del mal / De éste árbol del bien / Quise encontrar tus labios / Quiero un ojo por ojo / Desperté esta mañana bajo un cielo vacío / Cielo vacío, cielo vacío / Desperté esta mañana bajo un cielo vacio,/ Cielo vacío, Cielo vacío / Desperté esta mañana bajo un cielo vacío 
Sexto corte del album The Rising en referencia al vacío que dejó el derrumbe de las Torres Gemelas en el skyline de New York a causa de los atentados del 11-S: "Desperté esta mañana bajo un cielo vacío"
Algunas palabras de este tema fueron malinterpretadas: "Quiero un ojo por ojo", en clara referencia bíblica del "ojo por ojo y diente por diente". Durante la gira posterior a la edición de The Rising y en un concierto en Atlanty City, Sprinsgteen se vió obligado a aclarar el significado, y dijo, que :
"nunca quise que Empty Sky fuera una llamada a la venganza ciega o a la sed de sangre" (en los conciertos algunas personas del público aplaudían cuando pronuciaba el "quiero un ojo por ojo"), sino que escribió la canción como "una expresión de ira, confusión y dolor del personaje".
*Vídeo (with lyrics)

The Rising


Can't see nothin' in front of me 
Can't see nothin' coming up behind 
I make my way through this darkness 
I can't feel nothing but this chain that binds me 
Lost track of how far I've gone 
How far I've gone, how high I've climbed 
On my back's a sixty pound stone 
On my shoulder a half mile line 
Come on up for the rising 
Com on up, lay your hands in mine 
Come on up for the rising 
Come on up for the rising tonight 
Left the house this morning 
Bells ringing filled the air 
Wearin' the cross of my calling 
On wheels of fire I come rollin' down here 
Come on up for the rising 
Come on up, lay your hands in mine 
Come on up for the rising 
Come on up for the rising tonight 
Li,li, li,li,li,li, li,li,li 
Spirits above and behind me 
Faces gone, black eyes burnin' bright 
May their precious blood forever bind me 
Lord as I stand before your fiery light 
Li,li, li,li,li,li, li,li,li 
I see you Mary in the garden 
In the garden of a thousand sighs 
There's holy pictures of our children 
Dancin' in a sky filled with light 
May I feel your arms around me 
May I feel your blood mix with mine 
A dream of life comes to me 
Like a catfish dancin' on the end of the line  
Sky of blackness and sorrow (a dream of life) 
Sky of love, sky of tears (a dream of life) 
Sky of glory and sadness (a dream of life) 
Sky of mercy, sky of fear (a dream of life) 
Sky of memory and shadow (a dream of life) 
Your burnin' wind fills my arms tonight 
Sky of longing and emptiness (a dream of life) 
Sky of fullness, sky of blessed life (a dream of life) 
Come on up for the rising 
Come on up, lay your hands in mine 
Come on up for the rising 
Come on up for the rising tonight
LA SUBIDA, EL ASCENSO
No puedo ver nada enfrente de mí / No puedo ver nada viniendo detrás / Me abro camino cruzando esta oscuridad / No siento nada, salvo esta cadena que me tiene atrapado / Camino perdido de lo lejos que he ido/ Lo lejos que he ido, lo alto que he subido / En mi espalda una piedra de 60 libras (27,2 Kgr) / En mi hombre media milla de zona restringida / 
Venga, vamos a levantarnos / Vamos, descansa tus manos sobre las mías / Venga,vamos a levantarnos / Vamos a levantarnos esta noche
Salí de casa esta mañana / Sonaban campanas que llenaban el aire
Llevando la cruz de mi llamada / Rodando sobre ruedas de fuego / Llegamos hasta aquí / Venga, vamos a levantarnos / Vamos, descansa tus manos sobre las mías / Venga, vamos a levantarnos / Vamos a levantarnos esta noche
Hay espíritus encima y detrás de mí / Caras enegrecidas, ojos ardientes / Que su bendecida sangre me atrape / Señor, mientra estoy frente a tu luz / Te veo, Mary, en el jardín / En el jardín de los mil suspiros / Hay fotografía sagradas de nuestros hijos / Bailando en el cielo repleto de luz / ¿Podría sentir tus brazos abrazándome? / ¿Podría sentir tu sangre mezclada con la mía? / Un sueño de vida se acerca a mí / Como un siluro bailando al extremo de mi sedal
Un cielo de oscuridad y pena (un sueño de vida)
Un cielo de amor, un cielo de lágrimas (un sueño de vida)
Un cielo de gloria y tristeza (un sueño de vida)
Un cielo de piedad, un sueño de miedo (un sueño de vida)
Un sueño de recuerdos y sombras (un sueño de vida)
Tu viento ardiente cubre mis brazos esta noche
Un cielo de deseo y vacío (un sueño de vida)
Un cielo de plenitud, un cielo de vida bendecido
Venga, vamos a levantarnos / Vamos, descansa sus manos sobre las mías / Venga, vamos a levantarnos / Vamos a levantarnos esta noche
En la carretera que lleva a la casa de Bruce Springsteen hay un cartel que dice PROHIBIDO DISPARAR ARMAS DE FUEGO. Bruce vive en una granja con una finca de productos ecológicos en Monmouth County, New Jersey, a una hora de New York, con su mujer, Patty Scialfa, que es corista y toca la quitarra en la E Street Band, y sus tres hijos: Evan, Jessica Y Sam.
The Rising, salvo algunos temas, es la reacción de Sprinsgteen ante los atentados del 11 de Septiembre. Un disco de 15 canciones que se editó al año siguiente de los atentados coincidiendo con el primer aniversario. Es el primer album de Springsteen producido por alguien ajeno al grupo, Brendan O´Brien, y no Jonh Landau.
The Rising, la canción, está escrito desde el punto de vista de un bombero de la ciudad de Nueva York que intentaron el rescate de supervivientes en los atentados de las Torres Gemelas: "No puedo ver nada enfrente de mí / No puedo ver nada viniendo detrás"
Mientras el bombero asciende por una escalea llena de humo, se desorienta perdiendo la noción del tiempo, no sabe hasta dónde ha subido ni cuánto tiempo lleva en el edificio. De hecho, para él, el tiempo se ha detenido. En la última estrofa no se sabe si el bombero habla con su mujer o quizás ella sea una visión religiosa ("veo a María en el jardín") y ella está rodeada de imágenes de sus hijos ¿El bombero está hablando directamente con Dios mientras prevé su fallecimiento o está hablando con su mujer desde el más allá? Springsteen deja la puerta abierta a la libre interpretación.
El bombero es consciente de lo que ha perdido (la muerte de miles de personas) y la que está a punto de perderse (su propia vida). Aún así sigue habiendo esperanza. Finalmente la canción se vuelve profundamente espiritual en una imagen religiosa de ascensión y esperanza de una vida más allá de la muerte, en una declaración triunfante de renovación: "Un sueño de vida"
+ Ver*Vídeo (studio version)



jueves, 10 de septiembre de 2009

Asistencia Sanitaria ¿Derecho o Negocio?


USA, la mayor superpotencia armamentística y económica mundial tiene a 47 millones de sus ciudadanos que NO tienen derecho a Asistencia Sanitaria, a pesar de que sus hospitales son muy avanzados tecnológicamente y hay muy buenos profesionales de la medicina. Su sistema de salud es privado y caro. No existe un sistema público de Seguridad Social como la mayoría de países europeos u otros paises avanzados como Canadá, sino que funciona por seguros privados, con pólizas muy caras, con lo cual, no todo el mundo tiene el poder adquisitivo para pagarlas.
Seguir leyendo>> como funciona el sistema sanitario de los Estados Unidos. Es decir, un sistema de salud para ricos, o para el que tenga un trabajo muy bien remunerado, o para el que,la empresa para la que trabaja le pague un buen seguro médico. Quien tenga un trabajo temporal o precario ,sea mileurista o se quede sin empleo, más vale que nunca se ponga enfermo, por la cuenta que le trae.
Porque, y esa es otra, los seguros tampoco cubre todos los gastos y las aseguradoras se pueden negar a aceptar clientes si considera que que los riesgos son demasiado elevados. Es fácil que un ciudadano norteamericano tenga que vender su vivienda (si la tiene) o pedir un préstamo bancario (si tiene avales) para poder pagarse una operación, algo insólito aquí en nuestro país o en cualquier país avanzado.
Tan sólo tienen un mínimo sistema público de salud que es el Medicare para jubilados o mayores de 65 años o discapacitados, siempre y cuando hayan trabajado o cotizado un mínimo, pero que no es totalmente gratuito sino que tienen que pagar, entre otras cosas, la medicinas, muy caras además. El otro es el Medicaid para cubrir la asistencia a personas sin ningún tipo de ingresos.
En el ranking de los sistemas de asistencia sanitaria de La Organización Mundial de la Salud, Estados Unidos ocupa el lugar 37 del mundo, por detrás de Colombia y Portugal. El número 44 del mundo en mortalidad infantil, por detrás de paises de Latinoamérica.
Pues bien, el actual presidente Barak Obama, quiere cambiar el sistema y hacerlo más justo y que las personas que no tienen acceso puedan tenerlo. Como dijo en uno de sus últimos discursos "no es para mí, yo puedo pagarme un buen seguro, es para millones de nuestros compatriotas que se quedan fuera del sistema"
Pero, ay amigo, los poderosos lobbys o grupos de presión económicos, sobre todo, y en este caso concreto, los de la industria farmacéutica y aseguradora; el Partido Republicano (el equivalente al PP español), donde se cobija la derecha más conservadora y retrógrada, con su gran poder mediático y que tiene a Aznar en nómina, ha lanzado una campaña de mentiras, calumnias e insidias y de manipulación ,para que esta reforma sea un fracaso.
Y mucha gente puede creer sus mentiras en ésta feroz campaña, y pueden convencer a mucha gente, no ya por la ingnorancia de la misma, sino porque podría ver peligrar sus status o pueden pensar que les van a subir los impuestos, cosa que no les importaban si los subían para los gastos de la guerra. Es por ello que es muy interesante lo que escribía la anterior corresponsal de TVE en Washington, Ana Boch, en su blog: http://blogs.rtve.es/desdewashington/2009/7/23/yo-podria-estar-contra-reforma-sanitaria o con mentalidades como ésta.
Aquí en nuestro país, si dejamos de estar anestesiados con "el opio del pueblo" (el futbol) o "el pan y circo" de la telebasura, que alimentan la ignorancia , duermen conciencias, anulan el sentido crítico; nos daremos cuenta de que, aunque la Seguridad Social lo lleva el gobierno central, el sistema de salud y la asistencia sanitaria, están transferidas a las Comunidades Autónomas.
Y las comunidades autónomas gobernadas por el PP ven la sanidad como un negocio y no como un derecho de todos los ciudadanos. Un ejemplo claro lo tenemos en la Comunidad de Madrid, donde su presidenta, Esperanza Aguirre, la está privatizando poniendo el negocio en manos de sus amigos, y se está cargando literalmente la sanidad pública. Es decir, todo lo contrario de que que quiere hacer Obama.
Por eso yo sonrío, cuando oigo a alguien que me dice "yo paso de política",o "todos los politicos son iguales". Pues no,todos los políticos no son iguales; lo mismo que no todos los médicos son iguales, ni los fontaneros, ni los oficinistas, ni los hombres, ni la mujeres. La política abarca a todos los ordenes de nuestra vida y, las según que decisiones tome los políticos se verá afectada la misma. Lo que no va a afectar nada es si tu equipo de futbol gane a pierda un partido, gane o no gane la liga o cualquier campeonato.
Hay personas que se creen que los derechos que disfrutan les ha llovido del cielo, nos lo han regalado o que han estado siempre ahí. No, chaval, no, están porque otros lucharon, a través de la política lucharon por ello, pagando a veces un alto precio. Como mínimo deberíamos estar agradecidos y no mostrar ese desprecio.

viernes, 4 de septiembre de 2009

Lo Peor del Amor

Empezemos por lo mejor; al comienzo de una relación:
*AHORA QUE...
Ahora que nos besamos tan despacio
Ahora que aprendo bailes de salón
Ahora que una pensión es un palacio
Donde nunca falta espacio
Para más de un corazón...

Ahora que las floristas me saludan
Ahora que me doctoro en lencería
Ahora que te desnudo y me desnudas
Y, en la estación de las dudas
Muere un tren de cercanías

Ahora que nos quedamos en la cama
Lunes, martes y fiestas de guardar
Ahora que no me acuerdo del pijama
Ni me recorto el crucigrama
Ni me mato si te vas

Ahora que tengo un alma, que no tenía
Ahora que suenan las palmas, por alegrías
Ahora que nada es sobrado ni, sobre mojado, llueve todavía

Ahora que hacemos olas, por incordiar
Ahora que está tan sola, la soledad
Ahora que todos los cuentos
Parecen el cuento,de nunca empezar

Ahora que ponnos otra y qué se debe
Ahora que el mundo está recien pintado
Ahora que las tormentas son tan breves
Y los duelos no se atreven
A dolernos demasiado...

Ahora que está tan lejos el olvido
Ahora que me perfumo cada día
Ahora que, sin saber, hemos sabido
Querernos, como es debido
Sin querernos todavía...

Ahora que se atropellan las semanas
Fugaces, como estrellas de Bagdad
Ahora que, casi siempre tengo ganas
De trepar a tu ventana
Y Quitarme el antifaz

Ahora que los sentidos sienten sin miedo
Ahora que me despido, pero me quedo
Ahora que tocan los ojos,
Que miran las bocas, que gritan los dedos

Ahora que no hay vacunas, ni letanías
Ahora que está en la luna, la policía
Ahora que explotan los coches,
Que sueño de noche,
Que duermo de día

Ahora que no te escribo, cuando me voy
Ahora que estoy más vivo, de lo que estoy
Ahora que nada es urgente,
Que todo es presente,
Que hay pan para hoy

Ahora que no te pido, lo que me das
Ahora que no me mido, con los demás
Ahora que todos los cuentos,
Parecen el cuento
De nunca empezar.
Biopsia del agotamiento de una relación:
*AMOR SE LLAMA EL JUEGO
Hace demasiados meses
Que mis payasadas no provocan tus ganas de reir
No es que ya no me intereses
Pero el tiempo de los besos y el sudor
Es la hora de dormir

Duele verte removiendo
La cajita de cenizas que el placer
Tras de sí dejó,
Mal y tarde estoy cumpliendo
La palabra que te dí cuando juré
Escribirte una canción

Un dios triste y envidioso nos castigó
Por trepar juntos al árbol
Y atracarnos con la flor de la pasión,
Por probar aquel sabor

Ni inocentes ni culpables
Corazones que destroza el temporal , carnes de cañón
No soy yo, ni tú , ni nadie
Son los dedos miserables que le dan, cuerda a mi relój

Y no hay lágrimas que valgan para volver, 
a meternos en el coche
Donde aquella noche en pleno carnaval , 
te empezé a desnudar

El agua apaga el fuego
Y al ardor los años
Amor se llama el juego
En el que un par de ciegos
Juegan a hacerse daño
Y cada vez peor
Y cada vez más rotos
Y cada vez más TÚ
Y cada vez más YO
Sin rastro de NOSOTROS
Ahora la radiografía de cualquier separación, divorcio o ruptura de una pareja. Según las estadísticas,Septiembre es el mes del año en el que hay más casos: uno de cada cuatro se producen en éste mes.
*RUIDO
Ella le pidió que la llevara al fin del mundo
El puso a su nombre todas las olas del mar
Se miraron un segundo
Como dos desconocidos
Todas las ciudades eran pocas a sus ojos
Ella quiso barcos y él no supo qué pescar
Y al final números rojos
En la cuenta del olvido
Y hubo tanto ruido
Que al final llegó el final

Mucho, mucho ruido
Ruido de ventanas
Nido de manzanas
Que se acaban por pudrir
Mucho, mucho ruido / Tanto, tanto ruido
Tanto ruido y al final... Por fín el Fin
Tanto ruido y al final...

Hubo un accidente, se perdieron las postales
Quiso carnavales y encontró fatalidad
Porque todos los finales, son el mismo repetido
Y con tanto ruido no escucharon el final
Descubrieron que los besos no sabían a nada
Hubo una epidemia de tristeza en la ciudad
Se borraron las pisadas
Se apagaron los latidos
Y con tanto ruido
No se oyó el ruido del mar

Mucho, mucho ruido
Ruido de tijeras ,Ruido de escaleras
Que se acaban por bajar
Mucho, mucho ruido /Tanto, tanto ruido
Tanto ruido y al final .../ Tanto ruido y al final...
Tanto ruido y al final ... La soledad
Ruido de Tenazas, Ruido de estaciones,
Ruido de Amenazas, Ruido de escorpiones,
Tanto, Tanto ruido

Ruido de Abogados/ Ruido compartido / Ruido envenenado/ Demasiado ruido
Ruido platos rotos/ Ruido años perdidos / Ruido viejas fotos/ Ruido empedernido
Ruido de cristales/ Ruido de gemidos / Ruidos animales/ contagioso ruido
Ruido mentiroso/ Ruido entrometido / Ruido escandaloso/ Silencioso ruido
Ruido acomplejado/ Ruido introvertido / Ruido del pasado/ Dascastado ruido
Ruido de conjuros/ Ruido mal nacido / Ruido tan oscuro/ Puro y duro ruido
Ruido qué me has hecho/Ruido yo no he sido /Ruido insatisfecho/Ruido a que has venido
Ruido como sables/ Ruido enloquecido / Ruido intolerable/ Ruido incomprendido
Ruido de frenazos/ Ruido sin sentido / Ruido de arañazos/ Ruido, ruido, ruido
*Lo peor del Amor..."es cuando pasa, cuando después del punto y final de los finales no le quedan puntos suspensivos..."
*19 DÍAS y 500 NOCHES
Lo nuestro duró
Lo que duran dos peces de hielo
En un güisqui on the rocks
En vez de fingir
O estrellame una copa de celos
Le dió por reir
De pronto me ví
Como un perro de nadie
Ladrando, a las puertas del cielo
Me dejó un neceser con agravios
La miel en los labios
Y escarcha en el pelo

Tenían razón
Mis amantes,
en eso de que,
antes,
el malo era yo
Con una excepción
Esta vez, yo quería quererla querer
Y ella no
Así que se fué (así que se fué¡¡)
Me dejó el corazón en los huesos
Y yo de rodillas
Desde el taxi
Y haciendo un exceso
Me tiró dos besos...
Uno por mejilla

Dijo, hola y adiós
Y el portazo, sonó
Como un signo de interrogación
Sospecho que, así
Se vengaba, a través del olvido
Cupido de mí
No pido perdón,para qué? si me va a perdonar
Porque ya no le importa
Siempre tuvo la frente muy alta,
La lengua muy larga...
...Y la falda muy corta

Me abandonó
Como se abandonan los zapatos viejos
Destrozó el cristal de mis gafas de lejos
Sacó del espejo
Su vivo retrato
Y fuí, tan torero
Por los callejones
Del juego y el vino
Que, ayer, el portero
Me echó del casino
de Torrelodones
Que pena tan grande
(¡¡Ay, que pena, que pena¡¡)
Negaría el Santo Sacramento
En el mismo momento
Que ella me lo mande

Y regresé
A la maldición del cajón sin su ropa
A la perdición de los bares de copas
A las cenicientas de de saldo y esquina
Y por esas ventas del Fino La Ina
Pagando las cuentas de gente sin alma
Que pierde la calma por la Cocaina
Volviendome loco
(¡¡Ay,volviendome loco¡¡")
Derrochando la bolsa y la vida
La fuí poco a poco
Dando por perdida

Y eso que yo
Para no agobiar con flores a María
Para no asediarla con mi antología
De sábanas frías y alcobas vacías
Para no comprarla con bisutería
Y ser el fantoche
Que va en romería
Con la Cofradía
Del Santo Reproche
Tanto la quería
(¡¡Ay, tanto la quería¡¡")
Que tardé, en aprender a olvidarla
Diecinueve días y Quinientas noches
19 días y 500 noches
Pero no todo es negativo; hay un dicho que dice: "No hay mal que por bien no venga". La ruptura de una pareja es siempre muy dolorosa, sobre todo para el miembro de la misma que se haya entregado más al otro y a la relación. Lo sé por propia experiencia. Pero al mismo tiempo es un sentimiento de liberación, como si te quitaran un peso muy grande de encima; una sensación de libertad y de hacer lo que te guste o te venga en gana sin tener que contar con nadie ni dar explicaciones a nadie. Una puerta que se cierra, pero otras que se abren a nuevas oportunidades y experiencias, ya sean sentimentales o de otra índole. Es como pasar página o de capítulo al leer un libro.
Este adiós, no maquilla un "hasta luego",
Éste nunca, no esconde un "ojalá",
Éstas cenizas, no juegan con fuego,
Este ciego, no mira para atrás.
Este notario firma lo que escribo,
Esta letra no la protestaré,
Ahórrate el acuse de recibo
Estas vísperas, son las de después.
A éste ruido, tan huérfano de padre
No voy a permitirle que taladre
Un corazón podrido de latir
Éste pez ya no muere por tu boca
Este loco se va con otra loca
Estos ojos no lloran más por tí.
*Vídeo (nos sobran los motivos)
*Vídeo (cerrado por derribo - rumbita)

+Entradas relacionadas: